About Me


Alma | Patricia López Díaz [Chiapas, México]



Nuestra Tierra

Cuencas de esperanza

corren por tus tierras

presurosos pasos

galopean en tus campos


Levantan sus sombreros

saludan la alborada

Mayo se presenta

cómplice la luna

anuncia su llegada


Ancestros inmortales

nos dejan su palabra

símbolo de tu gente

se postran en tus pies

te ofrecen aguardiente


Ceras de consuelo

copales de esperanza

semillas bendecidas

renacen en tus surcos


Descienden en tu cuerpo

inminentes hojas verdes

Díos de la cosecha

guardián de Teopisquences.


Lum Jk’inaltik

Sbeelal smalebal lekil ot’anil

Ya xmalbeel ta alumetik

animajel akanil

xt’ojina beel ta awaketik


stoy te spixolik

spatbe yot’an te ts’osel k’inal

sjuebal U, la yak’sba ta ilel

sna’o te jme’tik u

la yak ilel te xtale


te jts’umbaltik ma xlaj

yijtao te sk’opike

sna’ojibal jlumaltik

ya skejansbaik ta awakan

ya sk’elambatik te apoxe


seraul slamajil k’uxul ot’anil

spomul smalebal lekil ot’anil

ch’ultesbil bak’etik

ya xp’ojtel ta awakan


xkotel ta abak’etal

muk’ul yaxal yabenal

yajwalil ts’umbajelil

ska’anan jimxolaletik.



ALMA

Alma confusa vaga en penumbra

en silencio transita senderos

el vaivén de los vientos la alienta

en busca de su innata silueta


El vacio de un cuerpo agoniza

añora su innata conciencia

el viento susurra su esencia

incienso que suma presencia


Plegarias abrazan el cielo

flores adornan la vida

distancias abren veredas

velas de luz emanan existencia


En la distancia un alma se acerca

un resplandor inminente la guía

se desliza en caminos de juncia

se envuelven en humos de incienso


Un alma se refleja en su cuerpo

se complementa el pensamiento

unión de cuerpo y espíritu

medicina para la vida.


CH’ULEL

Ya xbeen jun ch’ulelal ta ijk’al balumilal

ta xch’ababet k’inal xbeen ta beibal

te xtal xbajt’ juxuxet ik’etik ya yutsube yot’an

ya sle’ sbak’etal sbejtijib


K’unil lajel jochol bak’etal

ya sna’ te sbejtijib sch’ulele

ta juxuxet ik’ ya yay xk’opoj te sch’ulele

te pome ya sjachbe te sbak’etale


Ch’ul k’opetik ya spet te ch’ulchane

nichimetik ya xch’al te kuxlejale

najt’ be ya sjamtel ch’in beetik

xojobal kantela ya xtujk’tel kuxlejal


K’eltotel ya xbeentel ch’ulelal

muk’ul xojobal x-ik’bantel

ya xaxk’utel ta sbeelal xakta

ya smuk sbaitel ta sch’ail pom


Jun ch’ulel ya yilsba sok sbak’etal

ya tsobsba te snopel yot’ane

jun-nax bak’etal soy sch’ulel

spoxil te kuxlejale


Patricia López Díaz, originaria de Campo Santiago, Teopisca, Chiapas, hablante de la lengua originaria Bats’il K’op Tseltal, estudió la licenciatura en comunicación Intercultural en la Universidad Intercultural de Chiapas.

Los seres humanos somos seres de memoria, de historia, nos enriquece la sabiduría de nuestros ancestros, que gracias a la memoria colectiva de generación tras generación ciertas prácticas se conservan, el arte de conversar, observar, escuchar detenidamente al otro, a los abuelos, padres, gente de la comunidad e involucrarse en las prácticas, porque es el reconocimiento de nuestro propio ser, de nuestra propia historia. Escribir poemas desde mi lengua originaria me abre paso al reconocimiento del pasado y del presente, un medio donde pueda germinar la palabra, para que los lectores puedan conocer un poco de las costumbres y tradiciones de otros grupos culturales.


Publicar un comentario

0 Comentarios